Översättning

REPUBLIKENS PRESIDENT MARTTI AHTISAARI I STADSHUSETI HERAKLION 17.9.1998


Hjärtligt tack, Herr Borgmästare, för de vänliga ord som Ni riktade till mig och mitt land samt för boken om Kretas historia, ett verk som jag och min hustru med intresse kommer att ta del av.

Det gläder oss att få gästa denna vackra ö och njuta av dess frodiga landskap. Dessa dagar föregicks av ett intensivt och intressant program i Aten. Jag är glad för att mitt besök i Grekland fortsätter just här på Kreta, som har en så imponerande och mångfasetterad historia.

För oss finländare är Kreta en sägenomspunnen plats - när vi hör namnet Kreta associerar vi till doftande örter och fängslande historiska händelser. De kretensiska författarna har lämnat mästerliga bidrag till världslitteraturen: vi känner till framför allt Nikos Kazantzakis och Nobelpristagaren Odysseas Elytis, den sistnämnde från Heraklion. Hans tankevärld är numera tillgänglig också i finsk översättning.

Den som rör sig på Kreta har nästan alltid havet inom synhåll. Land och hav för en ständig dialog, som Odysseas Elytis uttrycker det i sina dikter. Som finländare inser jag lätt vilken betydelse havet har för Kreta. Vi är vana vid att havet - i vårt fall Östersjön - garanterar snabba förbindelser till våra grannländer. Framför allt förr i tiden måste alla frakter ske över havet, eftersom lämpliga vägnät saknades. Än i denna dag är sjötransporterna i många fall det bästa alternativet. Havet har öppnat porten till världen för oss, precis som det har gjort för grekerna och i all synnerhet för er kretensare.

Finland medverkar aktivt i Kommissionen för skydd av Östersjön och vi försöker i egenskap av medlem i Europeiska unionen fästa unionens uppmärksamhet också vid Östersjöns kuststater. Vi förstår därför vad Medelhavssamarbetet innebär och vi ger detta samarbete vårt fulla stöd. Också miljöfrågorna ligger oss varmt om hjärtat. Finland hade faktiskt nöjet att vara värdland för det första mötet för Medelhavsländernas miljöministrar - mötet arrangerades i fjol i november i Helsingfors.

Den grekiska guden Zeus rövade i tiden bort den feniciska prinsessan Europe och stannade inte upp förrän han nått Kreta. Så fick vår världsdel sitt namn. När vi talar om Europa kan vi gärna minnas myten om hur allt fick sin början. När vi skapar den europeiska identiteten får vi inte glömma vårt förflutna eller de erfarenheter som olika nationer bär på. Det europeiska kulturarvets rikedom ligger uttryckligen i dess variationer - i stället för likriktning har vi hela skalan av olika folks traditioner och kulturer.

Årligen besöker tusentals finländare Er ö. Det är nog inte bara värmen och solen som lockar dem hit gång på gång. Också den goda maten, danserna och hela livsattityden här gör att man gärna återkommer. Ni kan vara stolta över Kretas rikhaltiga och färgstarka folkkultur.

Jag önskar Er och staden Heraklion samt hela ön Kreta lycka och välgång. Tack för allt vi fått se och uppleva!