Översättning
REPUBLIKENS PRESIDENT
MARTTI AHTISAARI I STADSHUSETI HERAKLION 17.9.1998
Hjärtligt tack, Herr Borgmästare, för
de vänliga ord som Ni riktade till mig och mitt land samt för
boken om Kretas historia, ett verk som jag och min hustru med
intresse kommer att ta del av.
Det gläder oss att få gästa denna vackra ö och njuta av dess
frodiga landskap. Dessa dagar föregicks av ett intensivt och
intressant program i Aten. Jag är glad för att mitt besök i
Grekland fortsätter just här på Kreta, som har en så
imponerande och mångfasetterad historia.
För oss finländare är Kreta en sägenomspunnen plats - när vi
hör namnet Kreta associerar vi till doftande örter och
fängslande historiska händelser. De kretensiska författarna
har lämnat mästerliga bidrag till världslitteraturen: vi
känner till framför allt Nikos Kazantzakis och Nobelpristagaren
Odysseas Elytis, den sistnämnde från Heraklion. Hans
tankevärld är numera tillgänglig också i finsk
översättning.
Den som rör sig på Kreta har nästan alltid havet inom
synhåll. Land och hav för en ständig dialog, som Odysseas
Elytis uttrycker det i sina dikter. Som finländare inser jag
lätt vilken betydelse havet har för Kreta. Vi är vana vid att
havet - i vårt fall Östersjön - garanterar snabba
förbindelser till våra grannländer. Framför allt förr i
tiden måste alla frakter ske över havet, eftersom lämpliga
vägnät saknades. Än i denna dag är sjötransporterna i många
fall det bästa alternativet. Havet har öppnat porten till
världen för oss, precis som det har gjort för grekerna och i
all synnerhet för er kretensare.
Finland medverkar aktivt i Kommissionen för skydd av Östersjön
och vi försöker i egenskap av medlem i Europeiska unionen
fästa unionens uppmärksamhet också vid Östersjöns
kuststater. Vi förstår därför vad Medelhavssamarbetet
innebär och vi ger detta samarbete vårt fulla stöd. Också
miljöfrågorna ligger oss varmt om hjärtat. Finland hade
faktiskt nöjet att vara värdland för det första mötet för
Medelhavsländernas miljöministrar - mötet arrangerades i fjol
i november i Helsingfors.
Den grekiska guden Zeus rövade i tiden bort den feniciska
prinsessan Europe och stannade inte upp förrän han nått Kreta.
Så fick vår världsdel sitt namn. När vi talar om Europa kan
vi gärna minnas myten om hur allt fick sin början. När vi
skapar den europeiska identiteten får vi inte glömma vårt
förflutna eller de erfarenheter som olika nationer bär på. Det
europeiska kulturarvets rikedom ligger uttryckligen i dess
variationer - i stället för likriktning har vi hela skalan av
olika folks traditioner och kulturer.
Årligen besöker tusentals finländare Er ö. Det är nog inte
bara värmen och solen som lockar dem hit gång på gång. Också
den goda maten, danserna och hela livsattityden här gör att man
gärna återkommer. Ni kan vara stolta över Kretas rikhaltiga
och färgstarka folkkultur.
Jag önskar Er och staden Heraklion samt hela ön Kreta lycka och
välgång. Tack för allt vi fått se och uppleva!