TAL AV REPUBLIKENS PRESIDENT TILL ÄRA FÖR DROTTNINGEN AV DANMARK PÅ FREDENSBORG SLOTT DEN 7.9.1994

Ers Majestät riktade varma och välkomnande ord till mig och Finlands folk, för vilka jag framför ett hjärtligt tack. Likaså vill jag tacka Ers Majestät, Ers Kungliga Höghet samt hela det danska folket för det storartade mottagandet idag vid ankomsten till Danmark.

Finländarnas väg till Europa har ofta gått över Danmark. De unga konstnärerna Walter Runeberg och Johannes Takanen studerade i slutet av förra århundradet vid Kunstakademien i Köpenhamn och fortsatte därefter till Rom. Aleksis Kivi, den finska nationella litteraturens portalgestalt, hade som en av sina dramatekniska förebilder Ludvig Holberg, vars inflytande kan spåras i t.ex. Kivis skådespel Nummisuutarit (Sockenskomakarna). Kivis drama Lea var den första offentliga teaterföreställningen på finska, men huvudrollen framfördes av den danskfödda Charlotte Raa, som lärde sig rollen utantill på finska.

Efter Åbo brand år 1827 beslöt det danska Videnskabernas Selskab göra en donation till universitetets bibliotek, vars bokbestånd hade lidit stor skada. Donationen innehöll ett antal värdefulla verk, som idag utgör klenoder i Helsingfors Universitets bibliotek. Kung Frederik VI skänkte personligen bl.a. det dyrbara planschverket "Flora Danica".

Finländska kapellmästare och musiker, formgivare och konstnärer har i dag blivit välkända inslag i den danska vardagen. Kulturutbytet mellan våra två länder är djupt och rikt, kontakterna försiggår oftast direkt på det som kallas gräsrotsplanet.

Ers Majestäts och Ers Kungliga Höghets besök i vårt land, såväl officiella som privata, vittnar om de varma och nära relationerna mellan Danmark och Finland samt om en personlig insats för bevarandet och fördjupandet av relationerna mellan våra två nordiska stater och folk. Vi hade äran att se Hennes Majestät Drottning Ingrid i Finland senast för två somrar sedan.

Finland upplever idag ett viktigt brytningsskede i fråga om sin ställning och sin identitet inom det internationella samfundet. Vid en folkomröstning senare i höst skall det finska folket självt säga sin mening om Finlands ställning till den Europeiska Unionen. Vi önskar fatta ett självständigt beslut, men det är samtidigt givet att vi mycket nära följer med de avgöranden som de övriga nordiska länderna kommer att träffa i denna stora fråga.

Det nordiska samarbetet har alltid legat oss finländare nära om hjärtat. Det är vår fasta förvissnig att detta samarbete skall kunna fortsätta och utvecklas oberoende av de val som våra nordiska grannfolk träffar för egen del. Inom en europeisk union kommer de nordiska länderna givetvis att bevara sin nationella särart och sina egna prioriteter, men samtidigt betonas inom EUs utrikes- och säkerthetspolitik de nordeuropeiska synpunkterna, vilket har sin givna betydelse för EUs vidare utveckling.

Danmarks regerings uppmuntrande och positiva hållning har varit oss i Finland till stort gagn under våra förhandlingar om medlemskap iden Europeiska Unionen. Av naturliga skäl har danska lösningar, såväl inom Folketing och regering som inom den interna administrationen, varit av särskilt intresse för oss och gett oss impulser för egna avgöranden. Vi har likaså i Danmark sett ett glädjande exempel på hur ett nordiskt land har förmått bevara sin identitet och sina nationella karakteristika också såsom del av ett större sammanhang. Vi har med beundran kunnat konstatera hur det i Danmark har varit möjligt att såsom medlem av Unionen bevara en daglig växelverkan mellan regering och folkrepresentation, inom ramarna för den nordiska parlamentarismen. Här har vi ett exempel som manar till efterföljd.

Finland och Danmark står inför gemensamma utmaningar i ett Europa, statt i snabb förändring. Samarbete är en självklarhet, samförstånd en nödvändighet när det gäller att utforma och styra den europeiska samarbets- och säkerhetsprocessen i en riktning där försvarslösningar och andra säkerthetspolitiska åtgärder skall omöjliggöra krig och krigshot i vårt område. Det är för oss av avgörande vikt att kunna medverka konstruktivt till att inlemma Ryssland, de baltiska republikerna samt de nya demokratierna i Central- och Östeuropa i denna process. Europa är en helhet, vars delar är ömsesidigt avhängiga av varandra. Det är vår uppgift att tillsammans arbeta för enhet och samstämmighet i vår egen världsdel.

Finland och Danmark är medlemmar av den nordiska familjen av nationer, och tusen band förenar våra nationer och våra folk. Att besöka Danmark känns på många sätt som att besöka en kär och nära vän. Det mesta är välkänt och välbekant, men det finns också stimulerande olikheter som inte skiljer, men som sporrar till fördjupad kännedom och förståelse för mångfalden och nyanserna mitt i allt det gemensamma. Vi finländare känner varmt för det danska folket och ser fram emot de möjligheter som öppnar sig till fördjupad ömsesidighet och närhet inom en nära framtid.

Jag höjer mitt glas för Hennes Majestät Drottningens av Danmark, Hans Kungliga Höghet Prins Henriks, hela den kungliga familjens samt alla danskars lycka och välgång.