Direct to content

The President of the Republic of Finland: Speeches and Interviews

The President of the Republic of Finland
Font_normalFont_bigger
Speeches, 9/15/2002

Speech by President of the Republic Tarja Halonen at the opening of the "Kultur-Räume im Norden" festival in Leverkusen on 15.9.2002



(check against delivery)

(Auf deutsch; siehen Sie unten)


It gives me great pleasure to be in Leverkusen today to open, in the name of all of the Nordic countries, the "Kultur-Räume im Norden" festival. This event gives artists representing all five of the Nordic peoples a unique opportunity to demonstrate their skills to a discerning audience here in the heart of Europe. I am pleased to be the co-patron, along with Federal President Johannes Rau, of this cultural event. This opening ceremony provides another enjoyable opportunity to meet him and Mrs. Rau, who were our guests in Finland exactly a year ago.

The shared cultural heritage of the Nordic countries has centuries-old roots. In various periods, from the Middle Ages to the last century, we have belonged to the same state entities, and this has strengthened our sense of affinity. The Nordic Council, which celebrates its 50th anniversary next month, has deepened this historical affinity and broadened it to include every segment of the life of society. On German soil, the symbol of Nordic affinity is the embassy building which five countries share in Berlin.

The peoples of the Nordic region are like a family, which is united by strong mutual ties, even though every member of the family tends more to emphasise its own special features. By contrast, outsiders often notice more similarities than differences.

Another characteristic feature of the Nordic countries is that they actively participate in international cooperation, both on the global level and in Europe, each on slightly different themes and in different contexts. However, this has not by any means lessened the five peoples' distinctiveness nor their Nordicness.

Historically, Germany has always represented the great European heartland to the Nordic peoples. For example, Finnish scientists and artists have for centuries been going to Germany to supplement their studies. Martin Luther found his most faithful supporters in the Nordic countries, which are still mainly Lutheran.

We have been shocked in recent weeks as we have followed reports of the destruction caused by flooding in Central Europe and Germany. This experience must reinforce our will to strengthen our cooperation on a foundation of European solidarity.

For us, today's Germany is above all our most important trade partner. Our interaction with Nordrhein-Westphalia is especially important, as evidenced by, for example, visits to Finland by Minister President Clement and a parliamentary delegation, and a guest performance by Die Deutsche Oper am Rhein at our Savonlinna Opera Festival.

Germany is an influential country in cooperation in the Baltic Sea region as well as a central European Union member state, which has retained its importance in spite of the changing patterns of European integration. Cultural exchanges between the Nordic countries and Germany are lively and extensive; they reflect the many ways in which people cooperate in the fields of literature, the visual arts and especially music. A major presentation of our own Nordic culture here on German soil is a great and precious opportunity for us

In an integrating Europe, culture holds a key position. Familiar and safe social structures are changing and new technology is shaping our picture of the world. In a world like this, culture acquires a completely new significance; it helps us discern the shape of the future. Like a compass, it shows us the direction that we must travel.

A vital culture means a harmonisation of many different aspirations, not least being able to reconcile national identity with international interaction. In my view, however, there is nothing to indicate that our own identities would be under threat in an integrating Europe; far from it. I believe that the cultural festival now being opened is a convincing demonstration of that.

Today the arts are receiving support on a record scale from both public and private funds. From time to time there are debates, occasionally heated, on the good and bad sides of commercial sponsorship. In this respect, however, there is no cause for romanticising. A large part of the world's art would never have come into being had there not been open-minded patrons, who supported the work of creation, but did not specify its content. Patrons like them will continue to be needed and their support will be valuable.

This festival is an excellent example of this. I want to say a warm thanks to the Board of Management of Bayer AG for their decision to launch a "trilogy" presenting three important European cultural regions, this year the Nordic.

I hope the public here in Leverkusen and the surrounding towns will find their way to all of the future events and enjoy them as enriching experiences. We know that when people sing and play, their hearts are filled with virtue.

I want to conclude by thanking Federal President Rau, Chairman Werner Wenning of the Bayer AG Board of Management and all of the numerous persons whose contributions have been necessary to bring this splendid festival about. On behalf of Finland and the other Nordic countries, I wish to extend my warmest greetings to the city of Leverkusen and once again wish the festival the very best of success.

**********************


ES GILT DAS GESPROCHENE WORT


REDE DER FINNISCHEN STAATSPRÄSIDENTIN
BEI DER ERÖFFNUNGSFEIER FÜR DAS FESTIVAL
"KULTUR-RÄUME IM NORDEN", LEVERKUSEN, 15.9.2002


Es ist mir ein großes Vergnügen, heute hier in Leverkusen im Namen aller nordischen Länder das Kulturfestival "Kultur-Räume im Norden"- eröffnen zu dürfen. Durch dieses Festival erhalten Künstler der fünf nordischen Nationen eine einzigartige Gelegenheit, ihr Schaffen dem sachverständigen Publikum im Herzen Europas vorzustellen. Ich habe nur zu gern gemeinsam mit Bundespräsident Rau die Schirmherrschaft übernommen. Zugleich bietet mir diese Eröffnungsfeier mir die höchst erfreuliche Möglichkeit, wieder mit Bundespräsident und Frau Rau zusammen zu kommen, die vor genau einem Jahr bei uns in Finnland zu Gast waren.

Die Wurzeln des gemeinsamen nordischen Kulturerbes reichen Jahrhunderte zurück. Wir haben zu verschiedenen Zeiten, zwischen dem Mittelalter und dem letzten Jahrhundert, denselben staatlichen Gebilden angehört, und dies hat unser Zusammengehörigkeitsgefühl gestärkt. Der Nordische Rat, der im nächsten Monat fünfzig Jahre alt wird, hat diese historischen Bande noch vertieft und sie auf alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens ausgeweitet. Ein bemerkenswertes Symbol für die Zusammengehörigkeit der nordischen Nationen ist auf deutschem Boden zu finden, und zwar das gemeinsame Botschaftsgebäude der fünf Länder in Berlin.

Die Völker des Nordens sind wie eine Familie, die von starken Bindungen zusammengehalten wird, obwohl jedes Mitglied eher dazu neigt, seine individuellen Merkmale herauszustellen. Außenstehende hingegen sehen häufig mehr die Gemeinsamkeiten als die Unterschiede.

Charakteristisch für die nordischen Länder ist auch, dass sie sich aktiv an der internationalen Zusammenarbeit beteiligen, sowohl auf globaler als auch auf europäischer Ebene, jedes mit etwas anderen thematischen Gewichtungen und in verschiedenen Kontexten. Dieses internationale Engagement hat jedoch weder der Originalität dieser fünf Nationen noch ihrem wesenseigenen nordischen Charakter Abbruch getan.

Historisch gesehen hat Deutschland für die nordischen Länder von jeher das europäische Kernland repräsentiert. So sind finnische Wissenschaftler und Künstler über Jahrhunderte hinweg nach Deutschland gereist, um dort ihr Wissen und Können zu erweitern. Ungekehrt fand Martin Luther seine treuesten Anhänger im Norden, und die nordischen Länder sind denn auch bis zum heutigen Tag überwiegenden lutherisch.

Vor einigen Wochen haben wir mit Entsetzen die Verheerungen verfolgt, die das Hochwasser in Mitteleuropa und Deutschland. Die Erfahrungen der zurückliegenden Wochen müssen uns Antrieb sein, unsere Zusammenarbeit auf dem Fundament europäischer Solidarhaftung entschlossen zu vertiefen.

Das heutige Deutschland ist für uns vor allem unser wichtigster Handelspartner.
Besonders große Bedeutung messen wir unseren Kontakte mit Nordrhein-Westfalen bei. Beispiele aus diesem Jahr sind der Besuch von Ministerpräsident Clement und einer Landtagsdelegation in Finnland sowie der Auftritt der Deutschen Oper am Rhein bei den Savonlinna Opernfestspielen.

Deutschland spielt eine herausragende Rolle in der Zusammenarbeit im Ostseeraum und ist ein Schwergewicht unter den Mitgliedern der Europäischen Union, und es hat seinen Einfluss ungeachtet aller Veränderungen in den Konstellationen der europäischen Integration bewahrt.

Lebhaft und vielfältig sind auch die kulturellen Wechselwirkungen zwischen den nordischen Ländern und Deutschland. Sie äußern sich in vielseitiger Zusammenarbeit in den Bereichen Literatur, Kunst und ganz besonders Musik. Eine umfassende Präsentation unserer nordischen Kultur auf deutschem Boden ist für uns eine große und wertvolle Chance.

Im zusammenwachsenden Europa kommt der Kultur eine Schlüsselrolle zu. Gewohnte gesellschaftliche Strukturen verändern sich und neue Technologien ändern unser Weltbild. In einer solchen Welt erhält die Kultur eine ganz neue Bedeutung, denn sie hilft uns, unsere Orientierung zu bewahren. Sie ist wie ein Kompass, sie zeigt uns die Richtung an, in die wir gehen sollten.

Eine vitale Kultur hilft, eine Vielfalt unterschiedlicher Bestrebungen und Einflüsse miteinander zu vereinbaren, nicht zuletzt die nationale Identität mit den Einflüssen der Internationalität. Ich selbst sehe keine Anzeichen dafür, dass unsere eigene Identität im zusammenwachsenden Europa bedroht wäre - eher trifft das Gegenteil zu. Ich meine, dass die heute beginnenden Kulturwochen hierfür einen eindrucksvollen Beweis abgeben.

Die Kultur erfährt heutzutage umfassendere finanzielle Unterstützung als je zuvor, sowohl aus öffentlichen als auch aus privaten Mitteln. Von Zeit zu Zeit kommen hitzige Diskussionen über die Vor- und Nachteile des kommerziellen Sponsorings auf. In dieser Hinsicht gibt es jedoch keinen Grund, die Kultur zu romantisieren. Viele große Werke der Weltkunst wären nie entstanden, hätte es nicht weitsichtige Mäzene gegeben, die künstlerisches Schaffen unterstützten, ohne seine Inhalte zu diktieren. Auch in Zukunft wird man solche Mäzene benötigen, und ihre Unterstützung ist von großem Wert.

Dieses nun beginnende Festival ist ein trefflicher Beweis hierfür. Ich möchte dem Vorstand der Bayer AG meinen herzlichen Dank für ihren Beschluss aussprechen, eine Trilogie zu starten, die drei bedeutende europäische Kulturräume vorstellt - in diesem Jahr den nordischen.

Ich hoffe, dass das Publikum hier in Leverkusen und in den umliegenden Städten in möglichst großer Zahl seinen Weg zu den Ereignissen des Festivals findet und sie als Bereicherung empfindet. Bei uns in Finnland heißt es: Ein Mensch, der singt und musiziert, dessen Herz erfüllt sich mit Güte.

Zum Schluss möchte ich Bundespräsident Rau, dem Vorstandsvorsitzenden der Bayer AG Wenning und allen denjenigen danken, ohne deren Einsatz dieses großartige Festival nicht zustande gekommen wäre. Es ist mir eine Genugtuung, der Stadt Leverkusen die Grüße Finnlands und der anderen nordischen Länder zu überbringen, und ich möchte dem Festival noch einmal besten Erfolg wünschen.

Print this page
Bookmark and Share
This document

Updated 10/11/2002

© 2012 Office of the President of the Republic of Finland Mariankatu 2, FI-00170 Helsinki, tel: +358 9 661 133, Fax +358 9 638 247
   About this site   webmaster[at]tpk.fi